Spreuken 29:17

SVTuchtig uw zoon, en hij zal u gerustheid aandoen, en hij zal uw ziel vermakelijkheden geven.
WLCיַסֵּ֣ר בִּ֭נְךָ וִֽינִיחֶ֑ךָ וְיִתֵּ֖ן מַעֲדַנִּ֣ים לְנַפְשֶֽׁךָ׃ פ
Trans.

yassēr binəḵā wînîḥeḵā wəyitēn ma‘ăḏannîm lənafəšeḵā:


ACיז  יסר בנך ויניחך    ויתן מעדנים לנפשך
ASVCorrect thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
BEGive your son training, and he will give you rest; he will give delight to your soul.
DarbyChasten thy son, and he shall give thee rest, and shall give delight unto thy soul.
ELB05Züchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und Wonne gewähren deiner Seele.
LSGChâtie ton fils, et il te donnera du repos, Et il procurera des délices à ton âme.
SchZüchtige deinen Sohn, so wird er dir Ruhe verschaffen und deiner Seele Wonne bereiten.
WebCorrect thy son, and he shall give thee rest; yes, he shall give delight to thy soul.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel